Форум русской иммиграции в США

Полная веpсия: Насколько надо знать язык
Вы просматриваете yпpощеннyю веpсию форума. Пеpейти к полной веpсии.
Стpаницы: 1 2 3
На каком уровне надо знать английский язык, если едешь в США на постоянное место жительства? При оформление документов на иммиграцию необходимо сдавать какие либо тесты?
Специальные тесты сдавать не надо. Но могу утверждать, что Ваш уровень владения как общеразговорным, так и документально-формальным англ. языком в большой степени будет определять вероятность Вашего карьерного роста и получения приличной работы.
Можно, конечно, не знать вообще этот язык - так многие обитатели Брайтона с 15-20-летним эмигрантским стажем до сих пор владеют в совершенстве только двумя фразами: "How are you?" и "How much?", причём вторую фразу используют неизмеримо чаще, шопингуя по Брайтону.
Тем не менее, они живут прекрасно и другие фразы им просто не нужны для проживания в 51-м штате США (Брайтон и окрестности), где неофициальным государственным языком является русский.
Очевидно, это зависит от амбиций имигранта: если человеку достаточно пособия, то ему ни к чему загружать себя лишними знаниями. Но даже если человек владеет языком на уровне средней школы, то, окунувшись, в англоязычную среду, он достаточно быстро освоит язык. Мои знакомые уже после двух-трех лет жизни в Америке начинали говорить по-русски с акцентом и утверждали, что думают они тоже по-английски.
Wordy:
Очевидно, это зависит от амбиций имигранта: если человеку достаточно пособия, то ему ни к чему загружать себя лишними знаниями. Но даже если человек владеет языком на уровне средней школы, то, окунувшись, в англоязычную среду, он достаточно быстро освоит язык. Мои знакомые уже после двух-трех лет жизни в Америке начинали говорить по-русски с акцентом и утверждали, что думают они тоже по-английски.
================================================

Лишних знаний (особенно в области овладения языком страны проживания) не бывает, бывает только лень для овладения этим языком (ИмМигрант пишется с двумя "м" и по русски, и по английски).
Если человек не знает базовых норм изучаемого языка (grammar, syntax, vocabularly, composition, phonetics), то даже "окунув его просто в англоязычную среду" хоть с головой и надолго, он не овладеет этим языком.
Последняя фраза - это просто выдавание желаемого за действительное (wishful thinking). Если только это не teenager, он будет мыслить по русски очень долго (а, может быть, всегда). Знакомые, начавшие вдруг говорить по русски с акцентом от избытка насыщения англ. языком - это детские сказки.
Я не говорю о том, что не надо учиться... Отнюдь. Но, как ни крути, те знания, которые мы не используем постоянно, постепенно из оперативной памяти вытесняются куда-то на задворки. И с возрастом люди просто не хотят отягощать себя процессом обучения, если эти знания не пригодятся им в ближайшей перспективе.
Что до ошибок в сообщениях... Я вам признательна, что вы меня поправили, буду знать, очень жаль, если грамматические ошибки режут вам глаз. В свою очередь обращаю внимание, что "по-русски", и "по-английски" пишется через дефис. А то от таких деталей пафос несколько меркнет.
Согласно правилам современной русской грамматики сейчас такие слова пишутся отдельно, а не через дефис.
Очевидно, Вы учились в школе ещё на заре исторического материализма, как говорил Остап Бендер, и это не Ваша вина.
In doing so, the whole thing is not the big deal.
Желательно знать язык на уровне среднего американца (без высшего образования) и думать по-американски/английски. Для этого стремящемуся к развитию человеку достаточно от 2 до 5 лет. Также надо быть готовым сдать спец-тест при устройстве на работу. И не надо говорить, что это невозможно - все возможно, если хочешь нормально жить.
О,моя проблемма это английский язык за границей!
Я всегда думала что выучила английский и все,легко сразу общаться смогу с людьми на этом языке,но нет,ошибалась!
Самое непонятное это то,что у нас и у них английский язык немного разный.
Вроде бы говорим одно,а они понимают это немного по другому,вот и приходится сидеть с переводчиком и долго думать и искать что же можно сказать !
Хорошо что хоть ввели эти электронные переводчики,которые быстро помогут сориентироваться в обществе.
Язык желательно учить не экономический,для работы и презентаций всяких,а к примеру язык обычного американца.На котором можно будет нормально поговорить.
Учится надо,как ни крути,но без этого никак.Язык не возможно выучить за пару недель или месяц.
У меня ушли на это годы,что бы я хоть как-то начала нормально общаться.
Я вот с собой например ношу специальную книжечку,где написаны вопросы самые важные,которые приезжим необходимо будет задать,и я ее ношу всегда с собойПотомучто как бы я не знала бы английский,я всегда что-то забуду или перепутаю.
Много моих знакомых уезжали в США практически с нулевым знанием языка, и в итотге - наверстывали очень быстро, даже те, у которых особо и сопсобностей не было. Среда - великая вещь; когда попадаешь в нее, ты вынужден научиться. Хотя для меня это все равно проблема. Я знаю язык, но не в том совершенстве, чтоб понимать все тонкости, юмор, афоризмы..это так сковывает! Да что там США - если даже приехать в русскоязычную Москву, когда сам ты - из другого города, понимаешь, что попал в другой мир, все - иностранцы вокруг... посмотрите только, сколько информации нужно знать , чтоб не потеряться в таком мегаполисе! http://www.lifeinmoscow.ru/ тут. После этого любой город в Америке не кажеться таким уж непреодолимым препятствием...
zdravstvuyte,podskajite pojalyista horoshie kursi angl.yaz.v somerset ili new brunskwick!!!
Стpаницы: 1 2 3
URL ссылки